Kurzbeiträge FR – Sprachlandschaften

16:00 h Joanna Przybyłowska: Kreativität, Kultur und KI im Deutschunterricht

Lernen, schaffen und reflektieren. Als Lehrkräfte vermitteln wir nicht nur die Kultur der DACH-Länder, sondern können die Lernenden auch dazu anregen, über kulturelle Wandlungsprozesse nachzudenken und aktiv neue Inhalte zu gestalten. Ich möchte bewährte, praxisnahe Beispiele für Übungen mit KI vorstellen, die das kritische Denken sowie die Kreativität der Lernenden fördern. Künstliche Intelligenz kann hier die Lernprozesse unterstützen, aber nicht ersetzen.

16:10 h Caroline Harmsen: Glück sichtbar machen

Interkulturelles Verständnis von Glück als Anlass für kreative Schreib- und Sprechprozesse. Das Themenfeld „Glück“ sowie das Lernziel „Wohlbefinden“ gewinnen an Relevanz im Fremdsprachunterricht und in aktuellen Lehrwerken. Die Übung „Glückskreuz“ veranschaulicht individuelle und interkulturelle Auslegungen des Begriffs und des Erlebens von Glück. In allen Niveaustufen anwendbar bietet sie Anlass zu kreativen Gestaltungsprozessen mithilfe von KI, z.B. KI-Bild oder Collage zu Glückserlebnissen, KI-Poesie, Rap etc., und Impulse für mündliche und schriftliche

16:20 h Marta Lauritano/Helga Valdraf: Digitale Technologien als didaktischer Motor

Ziel ist es, den didaktisch reflektierten Einsatz von Technologie und KI zur integrativen Förderung von Sprach-, Kultur- und Medienkompetenz im DaF-Unterricht aufzuzeigen. Der vorliegende Beitrag stellt ein didaktisches Gesamtkonzept vor, das den Einsatz digitaler Technologien und Künstlicher Intelligenz (KI) in den Mittelpunkt eines Unterrichtsmodells im Bereich Deutsch als Fremdsprache zum geschichtlichen Thema Berliner Mauer rückt. Anhand von drei aufeinander abgestimmten Projekten, an denen man großteils im Unterricht gearbeitet hat, wird gezeigt, wie digitale Werkzeuge, visuelle Medien und KI-basierte Anwendungen nicht nur als technische Hilfsmittel, sondern als zentrale Lern- und Reflexionsinstrumente genutzt wer

16:30 h Nashwa Elabied/Sabrina Sassi: Zwischen Algorithmen und Geschichten

KI als Chance für kulturelles Empowerment im DaF-Unterricht. Wie können wir KI nutzen, ohne die menschlichen Geschichten und kulturellen Wurzeln unserer Lernenden zu verlieren? In diesem Kurzbeitrag zeigen wir, wie wir mit KI neue Lernräume schaffen, in denen Sprache, Identität und Kultur miteinander verwoben sind. Ausgehend von unseren Erfahrungen mit internationalen Lernergruppen in Europa und im arabischen Raum stellen wir kreative Unterrichtsbeispiele vor, in denen KI-Tools Schreibprozesse anregen, persönliche Narrative sichtbar machen und Diskussionen über Gemeinsamkeiten und Unterschiede eröffnen. Unser Beitrag versteht KI als Werkzeug für Empowerment – nicht als Ersatz für echte kulturelle Begegnung.

16:40 h Svenja Brünger: Sprachlandschaften 2.0

Kulturreflexion mit KI im DaF-Unterricht.  In diesem Kurzbeitrag wird gezeigt, wie Lehrende im DaF-/DaZ-Unterricht ihre Lernenden dazu anleiten können, öffentlich sichtbare Sprache in Museen, Ämtern oder Universitäten zu analysieren. Die Lernenden reflektieren dabei, welche Sprachen präsent oder nicht präsent sind und welche Rückschlüsse sich daraus auf kulturelle Repräsentation und gesellschaftliche Teilhabe ziehen lassen. Zusätzlich wird demonstriert, wie KI-gestützte Werkzeuge den Analyseprozess unterstützen und neue Perspektiven auf Sprach- und Kulturpraktiken eröffnen, ohne die eigene Reflexion zu ersetzen.

16:50 h: Johanna Chardaloupa / Vicky Kassela: Brüder Grimm im KI-Zeitalter

Unterrichtspraxis mit kultureller Bildung. Wie könnte die Diskussion zwischen Rotkäppchen und dem Wolf abgelaufen sein? Oder, wie kann ein Interview mit den berühmten Brüder Grimm organisiert werden?Märchen sind zwar beliebt, aber man begegnet ihnen im Fremdsprachenunterricht nicht allzu häufig. Das kann sich jedoch mit Hilfe von K.I. sehr schnell ändern. Der Vortrag beginnt mit einem kurzen theoretischen Teil und endet mit praxisnahen Anwendungen. Zu diesem Zweck werden Vidnoz, Mizou und Character AI eingesetzt.

17:00 h Sandra Žarković: K wie Kultur – von Anfang an

Warum Kultur im frühen Deutschunterricht zählt. Ziel dieses Beitrags ist es, zu zeigen, warum kulturelle Inhalte von Anfang an ein zentraler Bestandteil des Deutschunterrichts in der Grundschule sein sollten und wie sie das Sprachlernen unterstützen. Anhand praxisnaher Beispiele wird verdeutlicht, wie Kultur kindgerecht, spielerisch und altersangemessen in den frühen DaF-Unterricht integriert werden kann, um Motivation, Sprachbewusstsein und interkulturelle Kompetenz zu fördern.  Anhand konkreter Beispiele aus dem Unterricht mit Schülerinnen und Schülern der ersten bis vierten Klasse wird dargestellt, wie kulturelle Inhalte den frühen Spracherwerb sinnvoll unterstützen und bereichern. Im Fokus stehen dabei verschiedene kulturelle Zugänge, die regelmäßig im Unterricht eingesetzt wurden. Dazu gehören unter anderem deutsche Feste und Feiertage, die den Kindern Einblicke in kulturelle Traditionen und Bräuche ermöglichen. Ebenso werden deutsche Lieder und Liedtexte vorgestellt, die nicht nur sprachliche Strukturen vermitteln, sondern auch Emotionen ansprechen und das aktive Mitmachen fördern. Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf deutschen Märchen, die durch ihre Bildhaftigkeit, Wiederholungen und klaren Strukturen besonders gut für den frühen Fremdsprachenunterricht geeignet sind. Der Beitrag zeigt, wie diese kulturellen Elemente in den regulären Unterricht eingebettet werden können, ohne den Lehrplan zu überfrachten. Vielmehr wird verdeutlicht, wie Kultur als motivierender Rahmen dient, der den Wortschatzerwerb, das Hörverstehen und die mündliche Ausdrucksfähigkeit der Schülerinnen und Schüler unterstützt. Durch die Verbindung von Sprache und Kultur wird Neugier geweckt, Lernfreude gefördert und eine positive emotionale Beziehung zur deutschen Sprache aufgebaut. Darüber hinaus wird aufgezeigt, wie kulturelle Inhalte dazu beitragen können, interkulturelles Bewusstsein bereits im frühen Alter zu entwickeln. Die Kinder lernen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten wahrzunehmen und offen mit neuen kulturellen Erfahrungen umzugehen. Der Beitrag richtet sich an Lehrkräfte und pädagogische Fachkräfte im DaF-Unterricht der Grundschule und bietet praxisnahe Impulse sowie konkrete Ideen zur Umsetzung kultureller Inhalte im Unterricht.

17:10 h Johannes Arnz: Wessen Kultur zeigt uns die KI?

Kulturelle Prägung als Risiko und Chance für den DaF/DaZ-Unterricht. Dieser Impuls ist für alle Lehrkräfte, die nicht nur das „Was“ der KI-Nutzung interessiert, sondern vor allem das „Wie“ und „Warum“. Wenn Sie verstehen wollen, welche kulturellen Annahmen in den Algorithmen stecken und wie Sie dieses Wissen souverän im Unterricht einsetzen können, sind sie hier genau richtig. Wessen Kultur zeigt uns die KI? Ausgehend von dieser Frage analysiert der Beitrag die kulturelle DNA von KI-Modellen. Anstatt die Risiken nur zu benennen, liefert der Vortrag einen konkreten Werkzeugkasten für Lehrende: Wie verwandeln wir KI-Klischees in spannende Lernaufgaben, die kritisches Denken und die interkulturelle Kompetenz unserer Lernenden wirklich fördern?

 

 

  • 00

    Tage

  • 00

    Stunden

  • 00

    Minuten

  • 00

    Sekunden

Datum

30 Jan. 2026

Uhrzeit

16:00 - 17:30

Ortszeit

  • Zeitzone: America/New_York
  • Datum: 30 Jan. 2026
  • Zeit: 10:00 - 11:30

Kategorie

Redner

  • Caroline Harmsen
    Caroline Harmsen

    Caroline Harmsen, Literatur- und Theaterwissenschaftlerin, DaF-Lehrerin am GI-Frankfurt (A1-C2) mit Zusatzqualifikation „Glück als Schufach“

  • Marta Lauritano
    Marta Lauritano

    Marta Lauritano ist als Deutschlehrerin am Gymnasium PrepaTec, Tecnológico de Monterrey, Mexiko, tätig. Schwerpunkt legt sie auf interdisziplinärer Projektarbeit.

  • Nashwa Elabied
    Nashwa Elabied

    Nashwa ist Doktorandin im Bereich Bildungsmanagement und Künstliche Intelligenz an der Pädagogischen Hochschule Ludwigsburg. Sie forscht zu den Chancen und Herausforderungen des KI-Einsatzes im Hochschulmanagement und in der Sprachbildung. Beruflich ist sie als Senior Business Development Managerin in der Erwachsenenbildung tätig und bringt langjährige Erfahrung in der Lehre von Deutsch als Fremd- und Fachsprache für internationale Fachkräfte mit.

  • Sabrina Sassi
    Sabrina Sassi

    Sabrina arbeitet als Sprachdozentin und Projektmanagerin mit Schwerpunkt auf interkulturelles Lernen und DaF/DaZ-Unterricht. Ihr besonderes Interesse gilt dem kreativen Einsatz digitaler Tools, um Lernenden Räume für kulturellen Austausch und Empowerment zu eröffnen. Sie hat mit internationalen Lerngruppen in Europa und im arabischen Raum gearbeitet und verbindet Praxis mit innovativen didaktischen Ansätzen.

  • Sandra Žarković

    Sandra Žarković, aus Serbien ist Doktorandin an der Philosophischen Fakultät in Novi Sad. Der Schwerpunkt ihrer Forschung liegt auf der Nutzung von KI-Tools zur Förderung und Verbesserung von Schreib- und Lesefertigkeiten im Fremdsprachenunterricht.

  • Helga Valdraf
    Helga Valdraf

    Helga Valdraf ist als Deutschlehrerin am Gymnasium PrepaTec, Tecnológico de Monterrey, Mexiko, tätig. Schwerpunkt legt sie auf landeskundlicher Arbeit im DaF-Unterricht.

  • Svenja Brünger
    Svenja Brünger

    Seit dem 1. Oktober 2025 arbeite ich als DAAD-Lektorin an der Universität Bukarest. Ich liebe es, Lernende für Sprache, Kultur und Mehrsprachigkeit zu begeistern und neue, kreative Unterrichtsmethoden auszuprobieren – auch mit digitalen Tools.

  • Johanna Chardaloupa
    Johanna Chardaloupa

    Johanna Chardaloupa, (Griechenland) unterrichtet seit über 25 Jahren an öffentlichen Schulen und 18 davon an Peiramatiko Gymnasio Panepistimiou Patron (Experimentelle Schule der Universität von Patras). Ihre Schule ist eine Erasmus akkreditierte Schule und seit 2018 eine eTwinning Schule. Sie selbst ist auch eTwinning Ambassador. Besonderen Schwerpunkt legt sie an die „Integration“ von NT im alltäglichen Unterricht und den Austausch, die Kommunikation ihrer Schüler mit Gleichaltrigen über eTwinning und Erasmus.

  • Johannes Arnz
    Johannes Arnz

    Johannes Arnz ist Customer Success Manager bei Deutschfuchs, der Lernplattform für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. In seinen Vorträgen verbindet er digitale Expertise mit praxisnaher Anwendung.

  • Vicky Kassela
    Vicky Kassela

    DaF-Lehrerin in Griechenland

  • Joanna Przybyłowska
    Joanna Przybyłowska

    Joanna Przybyłowska, Polen, Krakau. Freie Referentin, Fortbildnerin, Methodische Fachberaterin, Workshopsleiterin, DaF-Lehrerin, Prüferin. Seit 2007 bei Goethe Institut Polen tätig.

Schreibe einen Kommentar