KI als Universalübersetzer – eine Prognose
Müssen wir eigentlich noch Fremdsprachen lernen? Diese Frage könnte man sich angesichts der Entwicklungen im Bereich der künstlichen Intelligenz bzw. der erstaunlichen Leistungsfähigkeit dieser breit zugänglichen Programme stellen. Jeder Versuch einer Antwort auf diese Frage ist immer auch eine Prognose weiterer Entwicklungsverläufe und daher sollen im Vortrag mögliche Szenarien entworfen werden, wie es mit der Fremdsprachenlehre in Zukunft weitergeht.
Dabei werden folgende Fragen gestellt werden: Was sind die Kompetenzen von morgen im Umgang mit Sprache? Welche Probleme und Einschränkungen haben aktuelle Übersetzungsprogramme? Wie verändert sich Sprachenlernen durch die Unterstützung von künstlicher Intelligenz?
Redner
-
Mathias Leichtfried
Matthias Leichtfried ist Post-Doc-Assistent am Institut für Germanistik, wo er im Gebiet der Fachdidaktik Deutsch lehrt und forscht. Seine Interessen liegen in den Feldern der Literatur- und Mediendidaktik mit besonderem Fokus auf dem Thema “Unterricht in einer Kultur der Digitalität”.