Kurzbeiträge DO – Sprachbilder der Welt mit KI reflektiert

16:30 h Annegret Middeke: Interkulturelle Überraschungen im Seminarraum: Reflexion, Analyse und Aufgabenanpassung in der Kulturvermittlung

In meinem Beitrag werden Vermittlungssituationen thematisiert, die sich aus den Erwartungen und Vorverständnissen der Lehrenden bei der Vorbereitung akademischer DaF/DaZ-Lehre sowie aus unterschiedlichen Lerntraditionen und Kulturverständnissen internationaler Studierender ergeben. Anhand von Praxisbeispielen aus einem Flying Faculty Seminar zu Contrastive Cultural Studies an der GJU Madaba wird gezeigt, wie interkulturelle „Überraschungen“ reflexiv analysiert und Aufgaben gezielt angepasst werden können, um interkulturelles Lernen zu fördern.

16:40 h Andrea Tichá Eskisan: Fehler und Fehlerkorrektur zwischen Algorithmen und Kultur

In meinem praktisch ausgerichteten Kurzbeitrag soll anhand konkreter Denkanstöße der Umgang mit Fehlern und deren Korrektur im digitalen Zeitalter erläutert werden, wobei die kulturelle Komponente in diesem Zusammenhang ebenfalls einbezogen wird. Hierbei werden des Weiteren praktische Unterrichtsideen aufgezeigt, die im Handumdrehen im DaM/DaZ/DaF-Unterricht eingesetzt werden können.

16:50 h Alona Cherniuk: Sprachbilder der Welt: Redewendungen im kulturellen Vergleich

In meinem Beitrag zeige ich, wie die Schüler*innen der 11. Klasse deutsche Redewendungen kreativ und interkulturell interpretiert haben. Einige erklärten eine Redewendung durch eine kurze Geschichte, andere verglichen ihre Bedeutung in verschiedenen Ländern und machten Mentalitätsunterschiede sichtbar. Zusätzlich präsentierten die Lernenden eigene Sichtweisen auf ausgewählte Redewendungen, und ein Team setzte die Bedeutung einer Wendung sogar mithilfe einer digitalen Anwendung musikalisch um. So entstand ein vielseitiger und lebendiger Zugang zu idiomatischen Ausdrücken.

17:00 h Sylvia Dally: Allen Biases zum Trotz: Kulturreflexives Arbeiten mit KI

Ziel der Mini-Präsentation ist es, exemplarisch zu zeigen, wie kulturreflexives Arbeiten mit KI-gestützten Tools im DaF-Unterricht der Erwachsenenbildung umgesetzt werden kann. Anhand eines kurzen Praxisbeispiels wird verdeutlicht, wie KI-generierte Texte oder Aufgaben genutzt werden können, um kulturelle Perspektiven sichtbar zu machen, zu hinterfragen und gemeinsam zu reflektieren – ohne dabei normative Bewertungen in den Vordergrund zu stellen.  Der Fokus liegt auf der didaktisch reflektierten Nutzung von KI als Impulsgeber für Perspektivenvielfalt. KI-Tools eröffnen neue Möglichkeiten für reflektierte Textarbeit im Sprachunterricht der Erwachsenenbildung. Dieses Mini-Webinar stellt praxisnahe Aufgabenformate und Anregungen vor, in denen KI-generierte Texte genutzt werden, um unterschiedliche Perspektiven, Wertungen und kulturelle Bezugssysteme sichtbar zu machen. Wir werden beleuchten, wie Kulturreflexion einschliesslich sprachlicher Muster, Wertungen und Perspektiven ab dem Niveau B1 konsequent, aber auch schon ab A1 vereinfacht eingesetzt werden kann. Anhand konkreter Praxisbeispiele werden Aufgabenformate vorgestellt, die Lernende dazu anregen, unterschiedliche Sichtweisen zu vergleichen, implizite Annahmen zu reflektieren und eigene Positionen differenziert sprachlich auszudrücken. Der Fokus liegt auf der Verbindung von Sprachförderung, kritischer Textarbeit und reflektiertem KI-Einsatz im Erwachsenenunterricht.

17:10 h Anna-Lena Scholl Menna Barreto: KI in der Grundschule

Ein kurzer Best‑Practice‑Bericht. KI muss nicht kompliziert sein – auch nicht in der Grundschule. Mit einem kurzen Unterrichtsprojekt zeigte sich, wie niedrigschwellig KI‑Tools Kinder zum kreativen Arbeiten motivieren und gleichzeitig wichtige Medienkompetenzen fördern. Kinder ab 7 experimentierten mit einem Bildgenerator und entdeckten, wie Sprache die KI‑Bilder beeinflusst. Auf einer digitalen Pinnwand sammelten, ordneten und kommentierten die Kinder ihre Ergebnisse. Das Projekt zeigt, wie niedrigschwellig und motivierend KI‑Einsatz in der Grundschule sein kann.

17:20 h Stefanie Hoppe: Humboldts Sehnsucht nach der Ferne

Eine interaktive Ausstellung zu Humboldts Leben und seinen Reisen durch Südamerika. Die interaktive Ausstellung „Die Sehnsucht nach der Ferne“ zeigt das Leben Humboldts und seine Reisen durch Südamerika. Es gibt zehn analoge Poster und ihre digitalen Aufgaben für Deutschlernende zu entdecken. Die Illustrationen kommen aus dem gleichnamigen Kinder-/Jugendbuch und wurden für die Ausstellung angepasst. Die Ausstellung tourte im Oktober 2025 zur 5 kolumbianische Städte.

17:30 h Inna Kirsanova: Kultur spricht mit

Kulturreflexiver Deutschunterricht in heterogenen Gruppen. Der Beitrag zeigt, wie Lernende mit ihren Sprachen, Geschichten und Perspektiven aktiv in den Deutschunterricht einbezogen werden können. Im Fokus stehen einfache, wirkungsvolle Aufgaben, mit denen kulturelle Heterogenität sichtbar gemacht und gemeinsam reflektiert wird. Gezeigt wird Deutschunterricht, der kulturelle Vielfalt nicht erklärt, sondern nutzt: durch Bewegung, Mehrsprachigkeit, Erzählen und gemeinsames Entdecken. Praxisbeispiele aus der Arbeit mit erwachsenen Lernenden zeigen, wie kulturreflexives Arbeiten ohne KI dialogisch, lebendig und alltagstauglich umgesetzt werden kann.

17:40 h Anja Dibbert: Gestenlandkarte – interaktiv

Nonverbale Kommunikation beim Lernen und Lehren wird anhand der Gesten-Landkarte thematisiert. Mit Kurzvideos oder Fotos auf einer interaktiven Landkarte entsteht eine lebendige Sammlung nonverbaler Zeichen aus verschiedenen Regionen. Es wird gezeigt, wie die Gestensammlung in den eigenen Unterricht integriert werden kann und eingeladen, selbst oder gemeinsam mit Studierenden eigene, typische Gesten deines Land/Kulturkreises zu ergänzen: https://padlet.com/deutschinfoteam/gesten-aus-aller-welt-u2iwv60hc9b743im. Die Idee zur Gestenlandkarte wurde im Rahmen eines deutsch.info-Webinars entwickelt

17:50 h Janina Mante: Podcast: Redemittel – Migrantische Perspektiven hörbar machen

Sprache kann Heimat oder Fremde sein – ein Ort der Zugehörigkeit oder der Ausgrenzung. In unserem Podcast erzählen Migrant*innen von ihren Erfahrungen und Perspektiven und machen ihre Geschichten hörbar. Wir zeigen, wie Sprache Identität, Verbindung, Rassismus und Entfremdung in einer interkulturellen Gesellschaft prägt. Es geht ums Sprechen, Schweigen und Gehörtwerden – um persönliche Geschichten, kritische Fragen und darum, zuzuhören, zu verstehen, gemeinsam weiterzudenken und Vielfalt lebendig zu machen. Dieses Podcast-Projekt möchte ich in einem kurzen Vortrag vorstellen.

18:00 h Andreas Lieb: Kulturreflexiv und generative KI – ja, das geht!

Verhaltensweisen kritisch reflektieren. Generative KI (Bild und Text) für Diskussionen und Provokationen im DaF-Unterricht nutzen. In meinem Beitrag soll es darum gehen, DaF-Lernenden Rituale und Gewohnheiten, die für uns in Österreich lebenden Menschen größtenteils bekannt sein dürften, näherzubringen. Aufbauend auf typischen Verhaltensweisen, die den Lernenden vorgestellt werden, sollen mittels generativer KI Fotos zu den jeweiligen Verhaltensweisen entstehen. Die Fotos dienen sodann als Basis für ein tieferes Verständnis der Rituale und Gewohnheiten bzw. Verhaltensweisen und bieten – je nach generiertem Bild – Anlass für kulturreflexive Diskussionen. Darauf aufbauend sollen die Lernenden – mithilfe von textgenerativer KI – typische Verhaltensweisen/Rituale in den jeweiligen Herkunftsländern gepromptet werden. Der Output soll dann im Sinne einer kritisch-kulturreflexiven Auseinandersetzung im Plenum präsentiert und diskutiert werden.
  • 00

    Tage

  • 00

    Stunden

  • 00

    Minuten

  • 00

    Sekunden

Datum

29 Jan. 2026

Uhrzeit

16:30 - 18:00

Ortszeit

  • Zeitzone: America/New_York
  • Datum: 29 Jan. 2026
  • Zeit: 10:30 - 12:00

Kategorie

Redner

  • Stefanie Hoppe
    Stefanie Hoppe

    Stefanie Hoppe lebt und arbeitet in Medellín, Kolumbien als DaF-Lehrkraft und interessiert sich für Graphic Novels und Ästhetische Medien im Kontext des Unterrichts. Derzeit bastelt sie an einem neuen Projekt, in dem es um eine biografische Graphic Novel einer deutschen Auswanderin in Kolumbien geht.

  • Sylvia Dally

    Sylvia ist Sprachtrainerin in der Erwachsenenbildung mit über 25 Jahren Unterrichtserfahrung. Sie unterrichtet Deutsch als Fremdsprache auf allen Niveaustufen und begleitet Lernende in der Prüfungsvorbereitung. Ihr fachlicher Hintergrund liegt in der Kultur- und Sprachwissenschaft. In ihrer aktuellen Arbeit beschäftigt sie sich mit kulturreflexivem Sprachunterricht sowie mit dem didaktisch reflektierten Einsatz von KI-Tools zur Förderung von Sprachbewusstheit, Perspektivenvielfalt und Diskurskompetenz.

  • Andrea Tichà Eskisan
    Andrea Tichà Eskisan

    Mgr. Andrea Tichá Eskisan, kommt aus Deutschland, lebt und unterrichtet seit über 20 Jahren in Tschechien und ist v.a. am Österreich Institut Brno sowie an der Pädagogischen Fakultät der Masaryk-Universität tätig. Ihr Schwerpunkt liegt u.a. auf dem Bereich Fehler und Fehlerkorrektur, der bei ihrer Unterrichtstätigkeit mit Deutschlernenden aller Niveau- und Altersstufen sowie in ihren Workshops und Lehrerfortbildungen zum Tragen kommt.

  • Janina Mante
    Janina Mante

    Janina Mante hat Germanistik, Anglistik und Deutsch als Fremdsprache studiert. Seit ihrem Masterabschluss 2021 arbeitet sie in der Studienvorbereitung des Bereichs DaF der CAU zu Kiel als Lehrkraft, konzipiert aber auch neue Kursformate und interne Prüfungen. Sie beschäftigt sich vor allem mit den Themen Interkulturalität, Diversität und Identität.

  • Andreas Lieb
    Andreas Lieb

    Dr. Andreas Lieb ist langjähriger DaF-Dozent im In- und Ausland, Aus- und Fortbildner an Hochschulen und Universitäten im Bereich der Fremdsprachendidaktik und des Deutschen als Fremdsprache sowie E-Learning-Designer.

  • Anja Dibbert
    Anja Dibbert

    Anja Dibbert leitet seit über 22 Jahren die Sprachschule Academia Pradoventura, die sie 2004 gemeinsam mit ihrem Partner gegründet hat. Als Deutschlehrerin unterrichtet sie Kinder und Erwachsene in Präsenz und online. Sie konzipiert und organisiert Deutsch- und Spanisch-Immersionscamps für Jugendliche sowie Spanisch-Intensivkurse für Erwachsene, die in vielen deutschen Bundesländern als Bildungsurlaub anerkannt sind. Im Rahmen der Erasmus+-geförderten Plattform Deutsch.info gibt sie ihre Erfahrung in praxisnahen Fortbildungen für DaF/DaZ-Lehrkräfte weiter.

  • Anna-Lena Scholl Menna Barreto
    Anna-Lena Scholl Menna Barreto

    Anna-Lena Scholl Menna Barreto ist seit über 25 Jahren als Deutschlehrerin tätig, davon über 20 Jahre am Goethe-Institut Porto Alegre. Dort ist sie auch Mitarbeiterin der Bildungskooperation Deutsch. Sie hat sich auf DaF für Kinder spezialisiert und ist in diesem Bereich auch als Fortbildnerin tätig.

  • Annegret Middeke
    Annegret Middeke

    Wissenschaftliche Mitarbeiterin, Abteilung Interkulturelle Germanistik, Universität Göttingen; Geschäftsführerin FaDaF; stellvertretende Vorsitzende, Institut für Interkulturelle Kommunikation Göttingen; Lehr- und Forschungsschwerpunkte: interkulturelle Sprach- und Literaturdidaktik, Deutsch für den Beruf, Service Learning, Szenario-Didaktik, Bildung für nachhaltige Entwicklung (BNE); Leitung Facharbeitskreis Deutsch für den BNE-Orientierungsrahmen (KMK/BMZ).

  • Inna Kirsanova
    Inna Kirsanova

    Seit 25 Jahren freiberufliche Dozentin für DaZ in der Erwachsenenbildung, spezialisiert auf IK- und BSK-Kurse. Zertifizierte Prüferin (DTZ, telc, DTB, A2-C2).

  • Alona Cherniuk
    Alona Cherniuk

    Deutschlehrerin aus der Ukraine

Schreibe einen Kommentar