Programm DaFWEBKON 2020

Um teilzunehmen, registrieren Sie sich für die Konferenz und die interaktiven Workshops über XING-Events (Es ist NICHT nötig, sich dafür bei XING zu registrieren, es reicht, Namen und Emailadresse einzugeben). Anmeldung zur DaFWEBKON 2020

Falls Sie eine Teilnahmebestätigung benötigen, können Sie diese gegen einen geringen Kostenbeitrag bestellen. Teilnahmebestätigung.

Eine kompakte Programmübersicht zum Durchsehen und Ausdrucken finden Sie unter: http://bit.ly/dafwebkon-programm2020

Hinweise zur Teilnahme finden Sie in diesem Beitrag: Teilnehmen an der DaFWEBKON 2020

Das Detailprogramm. Änderungen vorbehalten.

Mrz
6
Fr
Grußbotschaft DaFWEBKON @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 9:00 – 9:30

Guten Morgen am Freitag der DaFWEBKON 2020!

Zusammenfassung des Messetages und Ausblick auf den Freitag.

Die Organisatorinnen der DaFWEBKON:

Angelika Guettl- Foto: Martin Stachl
 

Mehr zu den Organisatorinnen: Angelika Güttl-Strahlhofer, Heike Philp und Nadja Blust

Online-Messerundgang @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 9:30 – 11:30

Kommen Sie mit auf den Messerundgang!

Lernen Sie die Aussteller kennen, schlendern Sie mit uns gemeinsam durch die Stände und nehmen Sie am Messequiz teil.

Mehr zu den Organisatorinnen: Heike Philp

Ernst Klett Sprachen: T.Chaudhuri : Mehrsprachigkeit in DaF-Klassenzimmer: Eine Bedienungsanleitung @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 11:30 – 12:00

Wie umgehen mit den vorhandenen Sprachen der Lernenden im DaF-Unterricht? Ob Muttersprache(n), Fremdsprache(n) oder Zweitsprache(n), die vorhandenen Sprachen der Lernenden sind nicht vom Unterricht zu verbannen. Aber Einsprachigkeit gilt immer noch in vielen Klassenzimmern als oberstes Gebot, durchgesetzt neulich durch das Verbot von Smartphones, Tablets und Co. Möglicherweise auch, weil das der Weg des geringsten Widerstands darstellt. Aber ein moderner und inklusiver Fremdsprachenunterricht basiert nicht auf Geboten und Verboten, sondern vielmehr auf einer optimalen Steuerung von vorhandenen Kenntnissen und Fähigkeiten. Im ersten Teil des Vortrages wird versucht, die verschiedenen Arten von Mehrsprachigkeit, die im Klassenzimmer erscheinen, zu identifizieren. In weiteren Teilen werden konkrete Unterrichtsvorschläge vorgestellt, die die vorhandenen Sprachen des Lernenden konkret in den Sprachunterricht miteinbeziehen.

Dr. Tushar Chaudhuri, Hong Kong

ist Absolvent des German Studies Programms der Jawaharlal Nehru Universität Neu Delhi. Nach einer zwei-jährigen Deutschlehrerausbildung am Goethe-Institut, wurde er an der Justus-Liebig-Universität Gießen im Bereich Mehrsprachigkeit im DaF-Unterricht promoviert. Seit 2005 ist Dr. Chaudhuri an der Hong Kong Baptist University tätig. Dort unterrichtet er Deutsch und German Area Studies. Außer Mehrsprachigkeit forscht er im Bereich E-Learning im Fremdsprachenunterricht und leitet online telekollaborative Projekte für Studierende in Hongkong, Taiwan und Europa. Sein neuestes Projekt “Integrated Language Learning and Social Awareness (ILLSA)”, umfasst vier europäische Sprachen, nämlich Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch.

 

 

DW: News im Klassenzimmer – Deutsch lernen mit Nachrichten @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 12:00 – 13:00

News im Klassenzimmer – Deutsch lernen mit Nachrichten
Nachrichten informieren über das Weltgeschehen und vermitteln praxisnahe Sprachkenntnisse. Das Erlernte kann sofort angewandt werden, wodurch die Lernmotivation steigt.

Die Deutsche Welle produziert spezielle Nachrichten und Hintergrundberichte, die auf die Bedürfnisse von Sprachschülern abgestimmt werden. Denn als Auslandsrundfunk Deutschlands verbreitet die DW nicht nur weltweit journalistische Programme, sondern auch solche zur Förderung der deutschen Sprache. Sämtliche Medieninhalte und Begleitmaterialien zum Deutschlernen orientieren sich am Europäischen Referenzrahmen für Sprachen und können kostenlos heruntergeladen werden.

Lernen Sie das vielfältige Angebot der DW zur Unterrichtsgestaltung kennen und erfahren Sie, wie Sie das Lehrbuch mit aktuellen multimedialen Inhalten ergänzen. Die Präsentation zeigt, wie einfach journalistische Texte, Audios und Videos im Fremdsprachenunterricht eingesetzt werden können, und ermöglicht einen Blick hinter die Kulissen der Produktion von Nachrichten zum Deutschlernen.

Zuzana Leetz, Deutsche Welle

koordiniert für die Abteilung Bildungsprogramme der DW die Produktion multimedialer Deutschkurse. Sie verantwortet Audio- und Hörspielproduktionen und unterstützt die Erstellung der Multimediaplattformen didaktisch. Die gebürtige Slowakin studierte Germanistik und Deutsch als Fremdsprache in Bratislava, Wien, Jena und Bremen. Sie arbeitete als Redakteurin für verschiedene Medien, unterrichtete mehrere Jahre lang DaF und entwickelte vielfältige Unterrichtsmaterialien.

Michael Stegemann, Deutsche Welle

spricht fast täglich die langsam gesprochenen Nachrichten, das Top-Thema und andere Audioproduktionen für die DW. Er hat außerdem Teile des mobilen Angebots “Nicos Weg” eingesprochen und mitgestaltet. Der Sprecher und Moderator arbeitet seit 25 Jahren in Audio-, TV- und Videoproduktionen für die Deutsche Welle und andere Rundfunkanstalten. Er studierte Germanistik, Anglistik, Romanistik und Medienwissenschaften in Düsseldorf, Köln und Paris.

 

André Moeller, DW Moderation: André Moeller, Deutsche Welle

leitet seit 2009 die DW Bildungsprogramme und war zuvor als Redakteur und CvD für die DW Online-Angebote in deutscher Sprache tätig. Später verantwortete er als Projektleiter im Bereich “Neue Medien” verschiedene multimediale Programmprojekte. Bevor er im Jahr 2002 zur Deutschen Welle kam, arbeitete André Moeller als Redakteur für die RTL-Tochter RTL Interactive.

Diese Veranstaltung wird Ihnen präsentiert von der DW . Mehr unter: DW Deutsch lernen – die kostenlosen Deutschkurse der Deutschen Welle.

Maurič: Wieviele Sprachen braucht der Mensch? @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 13:30 – 14:00

Wieviele Sprachen braucht der Mensch? Über die Rolle gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit für globale Entwicklungsziele

Der überwiegende Teil der Weltbevölkerung ist mehrsprachig und das spiegelt sich auch in österreichischen Schulklassen wider. Ob diese Mehrsprachigkeit jedoch als Chance oder als Herausforderung wahrgenommen werden soll, darüber herrscht nach wie vor Uneinigkeit. Zugleich ist das Erlernen von Fremdsprachen eindeutig positiv besetzt. Der Vortrag blickt hinter die Fassaden dieses ambivalenten Verhältnisses zu Mehrsprachigkeit. Vor dem Hintergrund der UN Agenda 2030 und der Entwicklungsziele einer globalisierten Gesellschaft erhält das Thema eine neue Rahmung. Aus einer gesellschaftspolitischen Perspektive wird deutlich, dass Mehrsprachigkeit eng mit dem Verständnis einer Cognitive Justice verwoben ist und somit auch zu einer grundlegenden Thematik für Global Citizenship Education wird.

Ursula Maurič

Prof. Mag. MA, Pädagogische Hochschule Wien
Arbeits- und Forschungsschwerpunkte: Personbezogene überfachliche Kompetenzen der Lehrperson, Mehrsprachigkeit in der Lehrer/innenbildung, Global Citizenship Education, 2014 – 2017 Bundeskoordinatorin im Schulnetzwerk voXmi, davor und aktuell Mitglied im Team der Bundeslandkoordination für Wien
Kontakt-Email: ursula.mauric@phwien.ac.at , http://www.voxmi.at

 

Ortega: Mehrsprachigkeit als Ressource im Deutschunterricht @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 14:00 – 14:30

Bilinguale und mehrsprachige Kinder und Jugendliche haben im Erwerb weiterer Sprachen viele Vorteile, sei es in der kognitiven Flexibilität oder der praktischen Erfahrung im Spracherwerb. Der Workshop gibt Einblick wie diese Vorteile im Deutschunterricht gezielt genutzt und weiter gefördert werden können, zum Beispiel indem man die Erstsprachen der Schülerinnen konstruktiv einbindet. Und wir wagen einen Blick in die faszinierenden Sprachwelten bilingualer Jugendlicher. Vermittelt werden didaktische Methoden und konkrete Übungen mit digitalen und analogen Tools, die Sprachbewusstsein fördern, die Lust machen auf Fremdsprachen und den Lernerfolg steigern.

Zwetelina Ortega

Sprachwissenschaftlerin, Expertin für Mehrsprachigkeit und Gründerin des Bildungszentrum Linguamulti: mehrsprachige Erziehung und kreative Sprachförderung. Leiterin der LIMU-Academy: Frühförderung der deutschen Sprache für Kinder von 2- 10 Jahren. Selbst dreisprachig mit Bulgarisch, Spanisch und Deutsch aufgewachsen. Literarische Veröffentlichung: 2012 Gedichtband Aз und tú (Edition Yara). Seit 2009 Lektorin an der Universität Wien. Derzeit Leiterin von Fortbildungsseminaren unter anderem an der Pädagogischen Hochschule Wien, am Landesinstitut für Schule in Bremen u.v.m. Mutter von zwei Kindern, die dreisprachig aufwachsen.

 

Schweiger: Von der Freiheit der Sprache(n) : Mehrsprachigkeit (in) der Literatur als Lernanlass @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 15:00 – 16:00

Literarische Texte bieten vielfältige Lernanlässe im DaF-Unterricht: Sie können Ausgangspunkt für kultur- oder sprachreflexives Lernen sein, kritisches Denken oder Medienkompetenz fördern und Lust auf das kreative Spiel mit Sprache machen. Im Sinne einer Didaktik der Mehrsprachigkeit erlauben sie es, das Deutschlernen mit den Erfahrungen der Lernenden mit und in anderen Sprachen zu verbinden. Gerade mehrsprachige Literatur eignet sich für die Förderung von Sprachaufmerksamkeit und die Auseinandersetzung mit individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit in besonderer Weise. In diesem Vortrag werden anhand von Texten, die mehrsprachig sind oder Erfahrungen von Mehrsprachigkeit reflektieren, konkrete Beispiele für die Arbeit im Unterricht – sowohl online als auch offline – zur Diskussion gestellt. Digitale Ressourcen für mehrsprachiges und multimediales Lernen im DaF-Unterricht stehen dabei im Mittelpunkt.

 

Hannes Hannes Schweiger

ist Assistenzprofessor am Institut für Germanistik sowie am Zentrum für LehrerInnenbildung der Universität Wien und Präsident des Österreichischen Fachverbands für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (ÖDaF). Er ist Mitglied der Tagungsleitung der Internationalen Tagung der Deutschlehrer*innen (IDT) 2021 in Wien. Seine Schwerpunkte sind Sprachförderung und sprachliche Bildung in der Migrationsgesellschaft, kulturreflexives Lehren und Lernen sowie ästhetische Bildung im Kontext von Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.
https://www.univie.ac.at/germanistik/hannes-schweiger
https://www.oedaf.at/
https://www.idt-2021.at/

André Moeller, DW Moderation: André Moeller, Deutsche Welle

leitet seit 2009 die DW Bildungsprogramme und war zuvor als Redakteur und CvD für die DW Online-Angebote in deutscher Sprache tätig. Später verantwortete er als Projektleiter im Bereich “Neue Medien” verschiedene multimediale Programmprojekte. Bevor er im Jahr 2002 zur Deutschen Welle kam, arbeitete André Moeller als Redakteur für die RTL-Tochter RTL Interactive.

Diese Veranstaltung wird Ihnen präsentiert von der DW . Mehr unter: DW Deutsch lernen – die kostenlosen Deutschkurse der Deutschen Welle.

DW – Lesung: Kübra Gümüsay – Sprache und Sein @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 16:00 – 17:00

Dieses Buch folgt einer Sehnsucht: nach einer Sprache, die Menschen nicht auf Kategorien reduziert. Nach einem Sprechen, das sie in ihrem Facettenreichtum existieren lässt. Nach wirklich gemeinschaftlichem Denken in einer sich polarisierenden Welt. Kübra Gümüsay setzt sich seit langem für Gleichberechtigung und Diskurse auf Augenhöhe ein.

In der Lesung aus ihrem ersten Buch geht sie der Frage nach, wie Sprache unser Denken prägt und unsere Politik bestimmt. Sie zeigt, wie Menschen als Individuen unsichtbar werden, wenn sie immer als Teil einer Gruppe gesehen werden – und sich nur als solche äußern dürfen. Doch wie können Menschen wirklich als Menschen sprechen? Und wie können wir alle – in einer Zeit der immer härteren, hasserfüllten Diskurse – anders miteinander kommunizieren?

 

Kübra Gümüsay,

geboren 1988, ist eine der einflussreichsten Intellektuellen und politischen Aktivistinnen unseres Landes. Sie studierte Politikwissenschaften in Hamburg und an der Londoner School of Oriental and African Studies. 2011 wurde ihr Blog Ein Fremdwörterbuch für den Grimme Online Award nominiert. Sie war Kolumnistin der tageszeitung und stand mehrfach auf der TEDx-Bühne. Die von ihr mitbegründete Kampagne #ausnahmslos wurde 2016 mit dem Clara-Zetkin-Frauenpreis ausgezeichnet. Sie beschäftigt sich insbesondere mit Rassismus, Feminismus, Netzkultur und Fragen gesellschaftlicher Vielfalt.

Foto: (c)Paula Winkler

André Moeller, DW Moderation: André Moeller, Deutsche Welle

leitet seit 2009 die DW Bildungsprogramme und war zuvor als Redakteur und CvD für die DW Online-Angebote in deutscher Sprache tätig. Später verantwortete er als Projektleiter im Bereich “Neue Medien” verschiedene multimediale Programmprojekte. Bevor er im Jahr 2002 zur Deutschen Welle kam, arbeitete André Moeller als Redakteur für die RTL-Tochter RTL Interactive.

Diese Veranstaltung wird Ihnen präsentiert von der DW . Mehr unter: DW Deutsch lernen – die kostenlosen Deutschkurse der Deutschen Welle.

Science Slam: Wer Gedichte schreiben kann, kann auch bessere Hausarbeiten schreiben @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 17:00 – 17:30

Wer Gedichte schreiben kann, kann auch bessere Hausarbeiten schreiben. Ein Science Slam-Vortrag zur Beziehung von Literarizität, Performativität und Bildungssprache

Innerhalb der Vermittlung bildungssprachlicher Inhalte (z.B. Sprechakte wie Argumentieren, Abwägen, Erörtern, Hinterfragen) und innerhalb der Konzipierung akademischer Texte ist das Modell schriftlicher und mündlicher Konzeptionalität von Koch/Österreicher ein wichtiger Bezugspunkt der Deskription solcher Texte. Insgesamt spricht vieles für eine Erhärtung der These, dass es eine Korrelation zwischen performativem Lernen, kreativen Schreibaufträgen und ganzheitlichen Ansätzen einerseits und der Vermittlung von Bildungssprache andererseits gibt. Lernende, die kreativ und performativ lernen, erhalten breitere Reflexionsmöglichkeiten ihrer akademischen Textkompetenz in mündlichen und schriftlichen Kontexten. Oder etwas salopp ausgedrückt: Wer Gedichte schreiben kann und performativ lernt, kann auch bessere Hausarbeiten schreiben und bessere Referate halten.
In dem an Science Slams orientierten Vortrag werden Möglichkeiten der Verknüpfung aufgezeigt und an (Text-)Beispielen illustriert.

Nils Bernstein

Nils Bernstein studierte u.a. Germanistik und DaF in Mainz und promovierte in Wuppertal. Nach DAAD Stationen als Sprachassistent in Chile und DAAD-Lektor in Mexiko ist er seit 2013 an der Universität Hamburg tätig. Neben der Koordination des kompetenzorientierten Testbereiches und der Vermittlung bildungssprachlicher Fertigkeiten für internationale Studierende interessiert er sich besonders für ästhetisches Lernen und ganzheitliche Ansätze in der Fremdsprachendidaktik. Kürzlich illustrierte er bei einem Science Slam mittels Rammstein-Karaoke die Verknüpfung seiner Interessensgebiete.

Diese Veranstaltung wird Ihnen präsentiert von Hueber – Freude an Sprachen.

Bachmann: Dyslexie als Chance – ein Leitfaden @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 18:00 – 18:20

Dyslexie gilt (nicht nur) beim Erlernen der Fremdsprache Deutsch als Hindernis. In einem kommunikativen und auf Zusammenwachsen ausgerichteten Team ist es jedoch gerade von Vorteil, Dyslexiker dabei zu haben. Mithilfe eines 12 Punkte umfassenden Leitfadens lassen sich oft bessere Lernergebnisse als in durchschnittlichen Teams erzielen. Dieser Fahrplan hat sich auch bei Lernenden mit Asperger-Syndrom bewährt. Ausgangspunkt sind zwei Überlegungen, nämlich sowohl Sprache kommunikativ statt grammatisch aufzufassen und  als auch Herausforderungen in einer anderen Sprache nicht als “fremde” sondern vielmehr als alternative Formulierung von Bedürfnissen zu begreifen(, die wir größtenteils auch in unseren Muttersprachen haben.

Karin Bachmann

ist als DaF-Lektorin und Autorin tätig. Sie schweißt am liebsten heterogene Gruppen zu einem Team zusammen. Sehr gern motiviert sie auch dazu, Herausforderungen in der Fremdsprache zu meistern, zum Beispiel das erste Wort im Leben ausgerechnet auf Deutsch zu schreiben oder als Head Hunter mit stets überzeugenden Formulierungen deutsche Muttersprachler zu rekrutieren.

Muzard: Mehrsprachige Learning Escape Games @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 6 um 18:00 – 19:00

Zu Weihnachten oder am Ende des Semesters habe ich für unsere Studenten kurze Wiederholungs- oder Wortschatzentdeckungs-Escape-Games entwickelt. Sie dauern je nach Gruppe zwischen 30 Minuten und einer Stunde. Ab diesem Jahr haben wir entschieden, nicht nur in der studierten Fremdsprache und Französisch zu “spielen”, sondern Englisch als Zweitsprache einzubauen. Auf Sprachlehrerfortbildungen habe ich bis zu 10 Sprachen in einem Escape-Game verbunden, damit jeder Lehrer in seiner unterrichteten Sprache das Konzept entdecken konnte. Durch die Nutzung mehrer Sprachen können die Studenten sich nicht mehr an ihre Muttersprache hängen und müssen all ihre Sprachkenntnisse einsetzen und versuchen neue Sprachbrücken zu bauen. Dazu kommt der Faktor Gruppenkohäsion, Spiel und Zeitdruck, der zu Lernerfolg und Spaß an der Arbeit führt.

Beate Muzard, Frankreich

ist gebürtige Deutsche, aufgewachsen zwischen dem Ruhrgebiet und Brasilien, unterrichtet seit über 30 Jahren DAF und Portugiesisch für Erwachsene und Studenten an französischen Hochschulen. Seit 2019 ist Sie Koordinatorin für Spanisch und Portugiesisch an der Ingenieurschule UniLaSalle in Beauvais.

 

 

Fjordevik/Eckart: Möglichkeiten des Online-Unterrichtes mit Fokus auf Literaturstudien @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 18:20 – 18:40

Die Hochschule Dalarna/ Dalarna University ist seit 2004 auf Online-Unterricht in Sprachen spezialisiert, vom Anfänger bis zum Magister- bzw. Masterniveau. In der Online-Präsentation, zusammen mit Dr. Anneli Fjordevik, werden mit konkreten Beispielen Besonderheiten des Online-Unterrichts, insbesondere in akademischen Literaturkursen, besprochen, mit Fokus auf kreatives Schreiben, Transparenz und interaktive Aufgaben.

Anneli Fjordevik

Ph.D., Forschungsprofil Literaturwissenschaft und informelles Lernen; seit 2010 online- Unterricht im universitären Bereich.

 

 

 

Maren Eckart

Ph.D., Privatdozentin, Forschungsprofil Literaturwissenschaft; seit ca 2005 online- Unterricht Erfahrung im universitären Bereich. Fokus Daf- kultur/ Literatur/ kreatives Schreiben.

Zelinskaia: Virtuali-Tee: Mit Augmented Reality den Körper mehrsprachig erforschen @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 18:40 – 19:00

Mittels Augmented Reality App und einem Virtuali-Tee T-Shirt kann man nicht nur die Einblicke in den menschlichen Körper gewinnen, sondern auch Sprachkenntnisse im Bio-Bereich in 11 verschiedenen Sprachen vertiefen. Die App kann man nicht nur zum spielerischen Erforschen der Organsysteme des Menschen, sondern auch beim Fremdsprachenlernen verwenden.

Olga Zelinskaia, Russland

Mitglied des überregionalen Deutschlehrerverbands Russland.
Die DACH-Quiz-Gewinnerin der DaFWEBKON 2019 (gemeinsamer Beitrag von Österreich Institut Wien und Deutsche Auslandsgesellschaft).
Verschiedene Apps, Web 2.0 Tools und Augmented Reality sind ihre Leidenschaft.

 

Oladyshkina: Viele Fliegen mit einer Klappe: Seesaw – App @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 19:00 – 19:20

Viele Fliegen mit einer Klappe: Seesaw – App zur Förderung von Medienkompetenz, Aussprache und Sprechübungen und des kreativen Umgangs mit der Sprache

In der Präsentation werden gute Erfahrungen mit der Seesaw-App vorgestellt.  So unrealistisch das klingen mag, aber: Seesaw ist eine umfassende App, die gleichzeitig ein auf eine Klasse begrenztes soziales Netzwerk, ein digitales Portfolio, ein Blog, ein Online-Lerntagebuch und ein Instrument für E-Learning bzw. Blended Learning beinhaltet. Mithilfe von dieser App können Lehrkräfte sowohl das autonome Lernen fördern, als auch alle produktive Fertigkeiten, (Online)-Interaktion und Aussprache ab A1-Niveau üben. Da die Seesaw-App einem sozialen Netzwerk für eine Gruppe ähnelt, kann auch Medienkompetenz gestärkt werden. Im Vortrag werden sowohl Tools und Aufgabenformate in der App, als auch die von den AnfÃängergruppen produzierte Multimedia-Texte präsentiert.

OlgaDr. Anastasia Oladyshkina

Sie unterrichtet Deutsch als Fremdsprache an der Staatlichen Pädagogischen Minin-Universität Nischnij Nowgorod in Russland. Seit 2019 ist sie auch als Multiplikatorin beim Goethe-Institut Moskau tätig. Ihr Forschungsinteresse umfasst auf einer Seite linguistische Aspekte der regionalen und nationalen Variation der deutschen Sprache, auf andere Seite aber auch praktische Fragen der Unterrichtsgestaltung, besonders in Anfängergruppen.

Prandstetter: Possessivpronomen mehrsprachig @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 6 um 19:00 – 19:20

Auf der Grundlage der Interferenzen von Deutsch und mehreren Erstsprachen wird der Schwierigkeitsgrad dieses Inhaltes klar dargestellt. Idiosynkratische Merkmale und Interferenzen ” beispielsweise durch das Fehlen von Genus und Artikeln -sind oftmals Stolpersteine beim DaZ-Lernen. Methodisch-didaktische, pädagogische und kommunikative Realisierung mit der Möglichkeit zum Transfer auf viele Wortschatz- und Themenbereiche können Sie in einer Sequenz erlernen. Diese spielerische Anregung ist sowohl für Kindergarten- als auch Schulkinder, aber auch Erwachsene geeignet.

Ingrid Prandstetter

ist in Österreich geboren. Ihre Tätigkeitsbereiche sind die Sprachförderung von Kindern mit diversen Erstsprachen und Pädagog/innen-Fortbildung aus dem Blickwinkel der Mehrsprachigkeit und kontrastiven Sprachenvergleichen und Mitglied der Entwicklungsgruppe USB DaZ und Ö–RLP

Agranovskaya: Interkulturelle Kompetenz spielerisch entwickeln @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 6 um 19:20 – 19:40

Globalisierung trägt dazu bei, dass man von Kindheit an mehrere Kulturen kennenlernt. Jedoch ist die Fähigkeit, mit Menschen aus unterschiedlichen Kulturen Kontakte zu knüpfen und die Besonderheiten anderer Kulturen zu erkennen und zu respektieren ist nicht automatisch vorhanden und soll noch (weiter-)entwickelt werden.
Interkulturelle Kompetenz lässt sich gut in spielerischer Form trainieren. Ob ein landeskundliches Spiel für Deutschlerner oder ein “Klassiker” für den Unterricht angepasst – interkulturelle Komponente machen das Spiel “lebendiger”, geben Impulse zum Nachdenken über die kulturellen Unterschiede (und auch Gemeinsamkeiten).
Wir sehen uns einige Spiele gemeinsam an und überlegen, wie wir sie mit Bezug auf Interkulturalität betrachten können.

 

Irina Agranovskaya, Russland

DaF-Lehrerin und Multiplikatorin am Goethe-Institut Moskau, leite Fortbildungsseminare, tutoriere Online-Kurse. Auch in der Freizeit widmet sie siche der deutschen Sprache als Mitglied des überregionalen Deutschlehererverbandes Russland (DLV). Sie beschäftigt mich gerne mit Spielen sowohl im Unterricht als auch außerhalb des Klassenzimmers.

Chardaloupa-Joesalu: “Ausgewähltes Virtuelles Europa” auf Deutsch @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 19:20 – 19:40

Seit September 2018 “arbeiten” 4 Schulen aus Österreich (Koordinator), Griechenland, Estland und Italien zusammen und erfinden neue Wege Fachsprache (Ökonomie, Tourismus, Handel/Transport, Bildung) mit DE zu verbinden! Digitale Tools und Anwendungen “helfen” ihnen dabei.

 Aimi Jõesalu, Estland

unterrichtet seit 1981 Deutsch am Gymnasium Põlva in Estland. 2007-2017 Vorstandsmitglied des EDLV und Leiterin der IT-Gruppe  des EDLV gewesen, von Anfang an an allen DaFWEBKONs beigetragen mit ihren Präsentationen oder Moderation, ab 2007 engagierte und erfolgreiche  eTwinnerin. Unterrichtet Deutsch immer kreativer und innovativer via eTwinning, Europa-Projekte, Webtools, Apps usw. Ab 2009 auch als eTwinningmoderatorin Estlands tätig, ab 2011-2016 als Fachexpertin für DaF des Bildungsportales Koolielu.

 

 

Johanna Chardaloupa, Griechenland

unterrichtet seit über 20 Jahre Deutsch als Fremdsprache und seit 2005 am Experimentellen Gymnasium der Uni Patras (Peiramatiko Gymnasio Panepistimiou Patron). Seit 2003 ist sie im Vorstand des PDV (Panhellenischer DeutschlehrInnenverband). Sie ist auch als Fortbildnerin für das griechische Bildungsministerium tätig und hat an diversen Tagungen, Konferenzen, Workshops (auch online) als Vortragende teilgenommen. Sie  hat große Erfahrung mit der Realisierung und Durchführung verschiedener Europäischen Projekte (eTwinning, Erasmus+ usw.). Web 2.0 Tools & Apps sind ihre Leidenschaft!

Meuren: Alphabetisierung mit digitalen Medien @ DaFWEBKON Plenarsaal
Mrz 6 um 19:40 – 19:50

Digitale Medien eröffnen den Lernenden neue Möglichkeiten in der Gestaltung von Lernprozssen. Das Erlernen der Schreib- und Lesekompetenz mit Hilfe von Digitalen Medien gewinnt an neuen Dimensionen. Die aktive Auseinadersetzung mit neuen Bildungstechnologien kann bereits in der Grundbildung anfangen. Die Übertragung des durch digitale Medien erworbenen Wissens zur Problemlösung im Alltag gelingt dabei parallel zum Lernprozess. Im Projekt GediG untersuchen wir Gelingensbedingungen für den Einsatz von digitalen Medien in der Grundbildung. Der Vorauswahl von geeigneten digitalen Medien und ihre Nutzung in der Alphabetisierung ist ein Bestandteil unserer Forschung.

Valentina Meuren

Studium und Promotion im DaF an der Universität Heidelberg, anschließend Tätigkeit als DaF-Dozentin in Deutschland und in den USA und Forschungstätigkeit im Bereich des Spracherwerbs.

Mrz
7
Sa
Prämierung Videowettbewerb @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 10:00 – 10:30

Prämierung des internationalen DaF-Videowettbewerb „Gesehen! Gefilmt! Gelernt!“ Motto dieses Jahr: „Die Heiterkeit gehtvor, denn leichter lernst du mit Humor!

Bereits 2012 initiierte eine Gruppe von Mitgliedern des Netzwerkes DaF-Lehrer online unter der Leitung von Nadja Blust die Idee eines internationalen Videowettbewerbs „Gesehen! Gefilmt! Gelernt!“ mit dem Ziel, die Ergebnisse allen DaF-Lehrern weltweit als lernfilme zur Verfügung zu stellen und so den kollegialen Austausch anzuregen. An diesen Wettbewerben konnten sich Lehrer und Lehrerinnen, Schüler und Schülerinnen beteiligen und Filme zu verschiedenen Themen erarbeiten.

In Vorbereitung auf diese Wettbewerbe konnten die Lehrkräfte an umfangreichen Schulungen in Form von kostenlosen virtuellen Webinaren  teilnehmen. In den vergangenen acht Jahren produzierten Teilnehmer und Teilnehmerinnen aus 27 Ländern 265 Videos für den Wettbewerb.  Alle Videos können Sie im YouTube-Kanal der Gruppe Gruppedeutschonline ansehen.

Gewöhnlich dauert der Wettbewerb ca. 2 bis 3 Monate und endet kurz vor Beginn der Webkonferenz DaFWebkon. Die Preisträger werden im Rahmen einer Prämierung bekannt gegeben.

Mehr zum Videowettbewerb: https://videowettbewerb.blogspot.fr/

Nadja Blust, Frankreich/Russland

Sie  ist eine langjährige DaF-Lehrerin, die in Russland, Deutschland sowie Frankreich tätig ist. Sie wurde auch als Online Trainerin zertifiziert. Sie stellt im von ihr gegründeten Deutschlehrendennetzwerk www.livedeutsch.blogspot.com online interssante Materialien aus dem Web vor und bietet Online-Weiterbildungsveranstaltungen für Lehrende an. Ihre Medienprojekte wurden mehrfach ausgezeichnet. www.livedeutsch.blogspot.com. Bei der DaFWEBKON kümmert sie sich insbesondere um Kontakte zur Start-ups und Russland sowie Workshops.

Reitbrecht: IDT 2021 in Wien – die Anmeldephase beginnt! @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 10:30 – 11:00

Von 2. bis 7. August 2021 findet in Wien die XVII. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer unter dem Motto mit.sprache.teil.haben statt. Die Vorbereitungen laufen auf Hochtouren und Sie erhalten während der Präsentation wichtige Informationen zur Veranstaltung und zu ihrem umfangreichen Fach-, Kultur-, Rahmen- und Ausflugsprogramm. Besonders im Zentrum stehen werden dabei die Möglichkeiten, der aktiven Teilnahme an der IDT 2021, da ab 1.4.2020 die Einreichung von Abstracts für die Tagung möglich sein wird.

Sandra Reitbrecht, Österreich

Sandra Reitbrecht ist als Hochschullehrerin an der Pädagogischen Hochschule Wien tätig und engagiert sich ehrenamtlich im Vorstand des Österreichischen Verbands für Deutsch als Fremdsprache/Zweitsprache. In dieser Funktion ist sie auch Mitglied der Tagungsleitung für die IDT 2021.

Röthler: Interaktiver Spaziergang durch Salzburg @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 11:00 – 11:30

Begleiten wir David Röthler bei seinem Spaziergang durch Salzburg. Stellen Sie die Fragen, die Sie schon immer einmal stellen wollten und lernen Sie dabei Salzburg/Österreich kennen.

David Röthler

ist Unternehmensberater, Universitätslektor und Erwachsenenbildner zu den Themen Bildung, Journalismus, politische Kommunikation. Er beschäftigt sich mit der Arbeit mit neuen Formaten und Methoden digitaler Vermittlung: Flipped Classroom, Live-Online-Lernen (Webinare) und MOOCs. Er ist Mitgründer und Geschäftsführer von PROJEKTkompetenz.eu, Salzburg – Düsseldorf und Mitgründer des Instituts zur Förderung digitaler Mediennutzung WerdeDigital.at in Wien. Weitere Informationen finden Sie in seinem persönlichen Weblog.

 

Birnbaum-Crowson: Swipen, pinchen, liken – “Computerdeutsch” @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 7 um 12:00 – 13:00

Swipen, pinchen, liken – interaktive Aufgaben und Übungen zum Thema “Computerdeutsch” für den DaF/DaZ-Unterricht.

Ob Ausbildung, Arbeit oder Freizeit – Computer, Smartphones und Soziale Medien sind aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken, und das trifft auch und besonders auf unsere Schüler/-innen zu, die damit aufwachsen und für die der Umgang damit alltäglich und selbstverständlich ist. Diese Sicherheit auch in einem deutschsprachigen Kontext zu vermitteln und zu erlangen, sollte ein Lernziel im DaF/DaZ-Unterricht sein. In diesem Workshop soll es darum gehen, wie man Schüler/-innen den entsprechenden Wortschatz sowie die damit verbundenen Themen durch kreative und interaktive Aufgaben und Übungen vermitteln und sie dafür begeistern kann. Denn Computerdeutsch muss keineswegs so trocken sein, wie es vielleicht für einige klingen mag!

Julia Birnbaum-Crowson

Nach ihrem Magisterstudium in Deutsch als Fremdsprache, Literatur- und Kulturwissenschaften an der FSU Jena hat sie in Deutschland, den USA, Polen und der Ukraine an verschiedenen Bildungseinrichtungen und in Unternehmen Deutsch als Fremdsprache unterrichtet und Lehrerfortbildungen geleitet. Seit 2014 ist sie Vorstandsmitglied von Aubiko e.V., einem gemeinnützigen Verein für interkulturelle Bildungsprojekte, die neben Jugendbegegnungen, Schüleraustausch, interkulturellen Trainings und Bildungsreisen weiterhin Sprachkurse und Lehrerfortbildungen beinhalten.

 

 

Shchipitsina: Regionale Web-Projekte im DaF-Unterricht @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 12:00 – 12:20

Die Mehrsprachigkeit – die Benutzung zu realen kommunikativen Zwecken neben der Muttersprache auch der gelernten Fremdsprache – lässt sich am besten durch die eigene Tätigkeit der Lerner unterstützen. Dazu fehlt aber oft der authentische Kontext, besonders wenn es um fortgeschrittene Lerner handelt. Die Web-Projekte sind in dieser Hinsicht ein guter Ausweg. Sie helfen den Lernern sowohl ihre kommunikative als auch die weiteren Kompetenzen entwickeln: die interkulturelle und die mediale. In dem Beitrag werden die möglichen Apps thematisiert, die die Lerner auf Deutsch über regionale Inhalte kommunizieren lassen und somit zur Entwicklung der interkulturellen Kompetenz beitragen können. Als Illustration dient das Projekt, in dem die Lerner die touristischen Objekte der eigenen Region mit Hilfe der App izi.travel auf Deutsch vorstellen.

Larisa Shchipitsina

unterrichtet Deutsch an der Nördlichen (Arktischen) föderalen Universität in Archangelsk, Russland, untersucht die Prozesse, denen die Sprachen unter dem Einfluss der modernen Kommunikationsformen unterliegen, und versucht, diese Kommunikationsformen und verschiedene digitale Instrumente zu Diensten des effektiveren Deutschunterrichts zu nutzen.

 

Sagina: “Hilfe! Meine Lernenden sprechen zu wenig Deutsch!” @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 12:20 – 12:40

Wenn man bedenkt, wie wenig Lernende in einem Fremdsprachenunterricht wirklich IN DIESER FREMDSPRACHE SPRECHEN, dann wird es klar: etwas muss geändert werden. Warum sollte man keine Angst vor größeren Gruppen haben? Wie kann man ein Bildlexikon oder eine Wortschatzliste aus dem kurstragenden Lehrwerk zugunsten Sprechen didaktisieren? Wie erstellt man schnell ein Wechselspiel zur Lektion? Warum entsprechen “Expertenspaziergänge” besser den methodisch-didaktischen Prinzipien des modernen Deutschunterrichts als traditionelle Lücken-ergänzen-Übungen? Was steckt hinter dem Begriff “Partnerarbeit mit Partnerwechsel” und welche Potenziale birgt diese Sozialform? usw. Der Beitrag befasst sich mit diesen und einigen anderen Fragen und stellt verschiedene praktische Beispiele dar, die unsere Lernenden spielerisch zum Sprechen bringen können, vor allem dann, wenn es nicht unbedingt um die Fertigkeit Sprechen an sich, sondern um die Wortschatzarbeit oder Grammatikvermittlung geht.

 

Valentina Sagina

Seit zehn Jahren unterrichtet  sie Deutsch als Fremdsprache in einem Sprachlernzentrum (SLZ sind Partner vom Goethe-Institut in Russland). Seit 2016 ist sie auch methodische Leiterin in diesem Zentrum und zu meinen Aufgaben gehören unter anderem Sicherung der Unterrichtsqualität und interne Fortbildungen für die Lehrkräfte des SLZs (mit Schwerpunkt Digitale Medien im DaF-Unterricht).

 

 

 

Ghazaryan: Projekt: Warum interkulturelle Skills gefördert werden müssen @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 13:00 – 13:20

ABSAGE WEGEN KRANKHEIT

 

Die Inhalte der interkulturellen Kommunikation werden im Unterrichtsprozess im Hinblick auf interkulturelles Lernen erarbeitet. Im Beitrag werden die methodischen und didaktischen Herangehensweisen für die Entwicklung interkultureller Kompetenz und Schulung interkultureller Kommunikation im Unterricht vorgeführt. Interkulturelle Kommunikation war Gegenstand eines Projekts an der Slawischen Universität in Armenien, an der man interkultureller Kompetenz als Schlüsselqualifikation hohe Bedeutung beimisst. Die Vermittlung der interkulturellen Inhalte werden anhand handlungsorientierten Methoden aus dem obenerwähnten Projekt vorgestellt. Im Fokus der Seminare standen Schwerpunkte wie Aufgeschlossenheit für die Fremdkultur, Reflexionsfähigkeit in der Begegnung mit einer fremden Kultur und Einfühlungsvermögen und Offenheit gegenüber dem Anderen.

ghazaryan

 

Hasmik Ghazaryan

An der linguistischen Universität in Jerewan hat sie mit Auszeichnung Germanistik, DaF und Slawistik studiert. An der Europa Universität Viadrina Frankfurt an der Oder und an der Friedrich-Schiller Universität Jena hatte sie Lehr-und Forschungsaufenthalte.  An drei Universitäten: an der Slawischen Universität, an der Französischen Universität und an der Wirtschaftsuniversität in Jerewan unterrichtet sie DaF, Fachdeutsch, Methodik des fremdsprachlichen DUs, Landeskunde und Interkulturelle Kommunikation. Seit 2007 ist sie Multiplikatorin am Goethe Institut. Ihre Tätigkeit als Fortbildnerin macht mir großen Spaß, denn sie kann ihre erworbenen Kenntnisse an die Lehrkräfte in Regionen Armeniens weitervermitteln und dadurch zu der Weiterentwicklung der Deutschen Sprache in Armenien beitragen.

 

 

 

Wicke: Sprache und Fach – Integriertes Lernen in der Zielsprache Deutsch @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 7 um 13:00 – 14:00

Gerade in einer immer stärker global ausgerichteten Gesellschaft kann es nicht genügen, die Schüler sprachlich ausschließlich auf die Bewältigung kommunikativer Situationen vorzubereiten, sondern ihnen muss auch die Möglichkeit gegeben werden, sich eine fachbasierte Diskursfähigkeit anzueignen.

 Rainer E. Wicke

ist als freier Lehrerfortbilder im Bereich DaF tätig. Seine Schwerpunkte sind aufgaben- und projektorientiertes Lernen, Literatur im DaF-Unterricht sowie fächerübergreifender DaF-Unterricht. Er ist u.a. Mitherausgeber der Zeitschrift Fremdsprache Deutsch.

 

 

Schlenker/Paulino: Redemittel zu einem landeskundlichen Thema in authentischen Situationen @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 13:25 – 13:55

Was passiert, wenn Redemittel zu einem landeskundlichen Thema in einer authentischen Situation mündlich oder schriftlich auf einer Website deutschsprachiges Raumes umgesetzt werden?

Die Fragestellung bezieht sich darauf, wie man authentische Texte im Anfängerkurs einsetzen kann und wie Schüler, die im Niveau A1/ A2 sind, darauf reagieren. Wir wollten in unseren Kursen beobachten, wie die Schüler auf einen authentischen deutschen Text reagieren, der nicht didaktisiert wurde. Eins von unseren Zielen im Deutschunterricht ist, dass Deutsch handlungsorientiert wird, d. h. die kommunikative Kompetenz der Schüler, wie das Verstehen alltagskultureller Phänomene, sollen im Unterricht gefördert werden. Der Einsatz von einem authentischen landeskundlichen Text war für uns die Gelegenheit, das zu erreichen. Als Instrumente für die Datenerhebung haben wir einen Fragebogen für die Kursteilnehmer und einen Beobachtungsbogen für uns Lehrerinnen erstellt. Die Fragen, die uns bei den Feldnotizen, d.h. bei der Beobachtung beschäftigt haben, sind folgende: Wie verändert die Übung die Dynamik des Unterrichts?, Wie reagieren die Kursteilnehmer auf die Übung und Zusammenarbeit?, Hilft die Übung die Sprechangst bsw. Sprechhemmungen abzubauen?, Welche Veränderungen (im Lernverhalten) lassen sich beobachten?, Hat sich etwas in der Interaktion unter den Kursteilnehmern wegen der Ãœbung geändert? Was?
Dieses Projekt wurde von 3 Lehrkräften durchgeführt, die Deutsch als Fremdsprache in einer Sprachschule, Schule und Hochschule unterrichten. Trotzdem lernten die Gruppen im Niveau A1 und A2. Wir möchten hier eine der durchgeführten Unterrichtseinheit präsentieren, die mit einer authentischen Website und auch mit dem Online-Werkzeug padlet durchgeführt wurde.
Kurz zu dieser UE wäre zu erklären, dass die Gruppe aus 32 Schülern einer Mittelstufe-Klasse in Südbrasilien bestand. Wir haben das Buch “Menschen” A1.1, Kapitel 7 angefangen. Die Lektion bearbeitet das Thema Freizeit und das Verb können. Den Wortschatz und die Satzstruktur sowie das Modalverb haben wir zuerst in der Klasse übersetzt und geübt. Danach hatten sie im Computerraum den Auftrag bekommen, eine Website zu besuchen https://www.athleten-deutschland.org/ und aus dieser Seite sollten sie einen Sportler, eine Sportlerin oder eine Sportart aussuchen. Unter dem Motto “Olympiade und Athleten in Deutschland” sollten sie dann Informationen zu dem Athlet aufschreiben: Sportart, Name, Herkunft, Preise, usw.

Nachdem sie die Informationen gesammelt haben, sollten sie diese Infos als Text in der Dritten Person aufschreiben. Dafür wurde die Plattform www.padlet.com verwendet. Hier waren sie gleichzeitig angemeldet und auch gleichzeitig gearbeitet. All die Infos wurden dort gesammelt und so einen Überblick verschafft.

Ein weiteres Experiment bestand mit einer Gruppe (A2) zum Thema Tourismus in Berlin zu arbeiten. Die Studierenden organisierten einen Ausflug in der Stadt. Am Anfang 2019 war die Gruppe in Deutschland, sodass die Aktivität an persönliche Erfahrungen anknüpfte. Durchführung der Aktivität, Ergebnisse, Berichte der Studierenden und eigene Folgerungen werden dargestellt.

Adriana Schlenker hat ein Lehramtsstudium an der Universität von Paraná und Uni Leipzig abgeschlossen. Danach hat sie den Masterstudiengang zwischen der Uni Leipzig und Uni Salamanca gemacht. DaF unterrichtet sie seit 2005 und zurzeit promoviert sie an der Uni von Paraná, in Curitiba. Das Thema Neue Medien im DaF-Unterricht gefällt ihr besonders gut.

Sibele Paulino hat Germanistik bzw. Lehramt an der Bundesuniversität von Paraná (UFPR/ Brasilien) studiert. Dort hat sie auch  den Magister in Literatur und die Promotion in Kulturgeographie bzw. Literatur abgeschlossen. Seit sechs Jahren unterrichtet sie DaF und deutschsprachige Literatur an Universitäten. Sie ist auch als Übersetzerin tätig. Einige Übersetzungen: Der Untertan, von Heinrich Mann, Die verlorene Ehre von Katharina Blum, von Heinrich Böll, und den zweiten Band des Kosmos, von Alexander von Humboldt.

 

Aschemann: Der offene Onlinekurs EBmooc plus als Praxisbeispiel @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 14:20 – 14:40

Der Beitrag stellt den EBmooc plus als Beispiel guter Praxis für die Weiterbildung von ErwachsenenbildnerInnen dar und informiert darüber, was im Zusammenhang mit der digitalen Professionalisierung des Feldes zukünftig wichtig ist. Der kostenlose, frei zugängliche Onlinekurs EBmooc plus vermittelt ErwachsenenbildnerInnen  auch im DaF/DaZ-Bereich – das Wichtigste zum digitalen Arbeiten in der Praxis. Er basiert auf Offenen Bildungsressourcen, gliedert sich in acht Module und ist einem umfassenden Bild der digitalen Professionalisierung verpflichtet. Inhalte sind z.B. digitale Tools, Online-Didaktik, Sicherheit, kritische Medienkompetenz und Wandel des Berufsbilds. DaF/DaZ-Lehrende finden hier eine Gelegenheit zur kostenlosen, umfassenden Weiterbildung im digitalen Bereich.

 

Birgit Aschemann

Mag.a Dr.in, Bildungswissenschaftlerin und Erwachsenenbildnerin. Themen und Arbeitsschwerpunkte: Digitales Lehren und Lernen in der Erwachsenenbildung; Professionalitäts-Entwicklung und Professionalisierung; Basisbildung; Qualitätsentwicklung; Aktuelle Tätigkeit: Bereichsleiterin für Digitale Professionalisierung und MOOC-Macherin im Verein CONEDU; Lehrbeauftragte an der Universität Graz; Autorin

 

 

 

Heuer: Deutsch lernen im Museum @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 14:30 – 14:50

Beispiele aus der Praxis zeigen, wie man das Museum für den DaF/DaZ Unterricht nutzt. Lernende werden ermächtigt, Kunstwerke wahrzunehmen, zu beschreiben, zu deuten und im Gespräch andere Sichtweisen als Bereicherung zu erfahren. Ich zeige Aktivitäten und Aufgaben die helfen, – mit der Fälle der Bilder fertig zu werden und sich im Museum zu orientieren
– Vorwissen und eigene Vorstellungen zu einem Thema zu klären und anschaulich zu machen – das genaue Sehen zu üben, sich über das Gesehene auszutauschen und sich intensiv mit
einem Werk zu beschäftigen.

Wiebke Heuer

hat jahrelange Erfahrung im DaF/DaZ Unterricht und habe vor einigen Jahren das Projekt Deutsch im Museum entwickelt und in die Interkulturelle Museumswerkstatt der Münchner Volkshochschule eingebracht. Außerdem hat sie in Basel, Athen und München Fortbildungen zum Thema Deutsch im Museum durchgeführt. Jetzt ist sie dabei, ihr Vorgehen und ihre Materialien zu digitalisieren und als OER zur Verfügung zu stellen.

 

 

Huegle: Programmieren lernen, um Sprachen zu lernen @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 7 um 14:30 – 15:30

Die erste für Bildungszwecke entwickelte Programmiersprache trägt ihren Namen nicht umsonst – LOGO. Sie wurde entwickelt, um Jugendlichen das Programmieren mit Projekten rund um Sprache beizubringen. In diesem Workshop wollen wir in den Spuren von LOGO wandeln und mit Snap!, einer blockbasierten Programmiersprache, verschiedene Projekte mit Wörtern, Sätzen und Buchstaben erarbeiten, die das Sprachenlernen noch unterhaltsamer gestalten können. Eine eigene Geheimsprache erfinden, den Namen verschlüsseln oder zufällige Sätze generieren sind dabei nur einige Ideen, die die Teilnehmenden im Workshop erarbeiten.

Jadga Hügle

ist Teil des Teams, das bei SAP in Zusammenarbeit mit der Universität Berkeley die Programmiersprache Snap! entwickelt. Ursprünglich Biologin entdeckte Jadga ihr Interesse für Informatik beim Bau eines automatisierten Gewächshäuschens. Seitdem schwärmt sie für und von Informatik, besonders mit Snap!, und möchte diese Begeisterung auch mit anderen teilen. Besonders gefällt ihr dabei die Möglichkeit, Snap! mit anderen Disziplinen wie Sprachen zu verbinden, um das Verständnis beider Felder zu verbessern.

 

Feigl: Digi-Sprachencamp @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 14:45 – 14:55

Lernen Sie das Digi-Sprachencamp kennen! Am Samstag, 28. März 2020 / 10-17 Uhr können Sie Ihre Teilnahme individuell flexibel gestalten: so aktiv oder so passiv wie Sie möchten, präsent vor Ort an der VHS Meidling in Wien, Österreich oder virtuell in Form einer Online-Teilnahme.  Dieses Barcamp ermöglicht das Kennenlernen von neuen digital gestützten Unterrichtsmethoden, sowie diesbezüglichen Austausch und Vernetzung. Anders als bei traditionellen Weiterbildungen können Sie als Unterrichtende hier die Inhalte selbst mitbestimmen. Sie entscheiden, ob Sie etwa ein neues digitales Tool präsentieren wollen, eine Diskussion zu einer von Ihnen gewählten Thematik moderieren oder etwa „nur“ an den diversen Sessions teilnehmen wollen.

Weitere Informationen zu dieser Veranstaltung finden Sie unter: https://www.vhs.or.at/656/

https://veranstaltungen.vhs.or.at/programm/angebote-nach-fachbereichen/sprachen/digi-sprachencamp-share-your-ideas-and-know-how/

Elisabeth Feigl-Bogenreiter, Österreich 

Lehramtsstudium Anglistik und Romanistik /Universität Wien, Masterstudium „Erwachsenenbildung/Weiterbildung“/Universität Klagenfurt, Diplomierte Erwachsenenbildnerin; langjährige VHS-Kursleiterin, seit 2005 VÖV-Sprachenreferentin; Aus- und Weiterbildnerin; Koordination, Vernetzung und Unterstützung von Initiativen der Landesverbände, div. Publikationen, (inter-)nationale Projektarbeit.

 

 

Beliebteste Online-Werkzeuge der Deutschlehrenden kennenlernen @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 15:30 – 16:30

Workshop

In diesem Workshop lernen wir einige der beliebtesten Online-Werkzeuge der Deutschlehrenden kennen und arbeiten aktiv damit. Bitte schauen Sie sich  die Liste der beliebtesten Werkzeuge https://dafwebkon.com/daftools/ an und überlegen Sie, welches dieser Tools Sie gerne näher kennen lernen wollen. Wir teilen uns dann auf in kleinere Arbeitsgruppen, auch das ist online möglich und arbeiten aktiv mit diesem einen Online-Werkzeug.

Dieser Workshop ist gedacht für diejenigen, die noch wenig Erfahrung mit Online-Werkzeugen haben und wir gehen Schritt-für-Schritt durch die einzelnen Anforderungen durch. Das bedeutet auch, dass Sie sich eventuell anmelden müssen und etwas erstellen, zum Beispiel ein Quiz oder eine Aktivität für eure Lernenden. Also, am besten vorher schon überlegen, was Sie gerne machen würden.

Wichtig ist, dass Sie auch bereit sind aktiv mitzuarbeiten. Diese Veranstaltung ist nicht geeignet, für diejenigen, die nur zuschauen wollen. Aktiv mitarbeiten heißt, in den einzelnen Arbeitsgruppen Webcam und Audio einzuschalten, mit den Kollegen reden (ca. 5 Personen pro Arbeitsgruppe) und offen sein Fragen zu stellen. Nach einer Arbeitsgruppenphase kommen wir dann wieder im Hauptraum zusammen und teilen unsere Ergebnisse mit den anderen. Dann erarbeiten wir uns wieder ein anderes Werkzeug in einer neuen Arbeitsgruppe, die neu zusammengestellt wird. Am Ende sollten Sie zwei dieser Tools kennengelernt haben und damit arbeiten können.

Heike Philp

 

Nadja Blust

 

Drausal: Hausaufgaben im 21. Jahrhundert @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 15:30 – 16:30

ABSAGE

Die Verwendung von neuen Medien gehört zum Alltag moderner Menschen. Die Informations- und Wissensgesellschaft benutzt Multimedia in allen Lebensbereichen. Kinder wachsen in einer von digitalen Medien überfüllten Welt auf, in der das Vorhandensein und der Gebrauch elektronischer Geräte selbstverständlich sind. Es ist erforderlich, dass der Fremdsprachenunterricht diese Entwicklung berücksichtigt.
Hausaufgaben erlangten im 19. Jahrhundert den Status eines selbstverständlichen Bestandteils unterrichtlichen Handelns. Heute sind sie auch befürwortet. Wenn Multimedia einen festen Platz im Leben von jungen Menschen einnimmt, liegt es auf der Hand, dass das multimediale Tun auch bei den Hausaufgaben von großer Bedeutung ist und berücksichtigt sein muss.
Deswegen sollten Computer, Internet, Smartphone auch sinnvoll bei den Hausaufgaben eingebunden sein. Welche kreative, innovative und sinnvolle Hausaufgaben Lehrer aufgeben können, um die Schüler zu Hausaufgaben zu ermuntern?

Katarzyna Drausal, Polnischer Lehrerverband

hat Germanistik an der Adam-Mickiewicz-Universität in Posen und und Angewandte Linguistik an der Universität in Danzig studiert. Seit 2014 ist sie Lehrerin für Deutsch und Englisch als Fremdsprache an einer Grundschule und Oberschule in Polen. Ihre Schwerpunkte sind der Einsatz von digitalen Medien im Unterricht, spielerische Sprachvermittlung und Entwicklung von Soft Skills. Außerdem ist sie in der Lehrerfortbildung tätig und hält Vorträge und Workshops zum Thema Lernen mit digitalen Medien. Auf ihrem Blog unter www.katarzynadrausal.weebly.com stellt sie Unterrichtvorschläge zu Ideen für Lehrer vor

 

 

Landgrebe: voneinander und miteinander Sprachen lernen – voXmi, Aufgaben und Anforderungen @ DaFWEBKON Raum Beethoven
Mrz 7 um 15:30 – 16:30

Auch im DAF/DAZ – Unterricht spielt die Mehrsprachigkeit der Lernenden eine Rolle, es ist mehr oder weniger der fruchtbare Boden, auf den die zu lernenden Strukturen fallen. Wie man darauf Rücksicht nimmt und die Sprachkompetenzen der SchülerInnen im Deutschunterricht Platz einräumt, soll hier besprochen werden. Vorschläge dazu mit Verwendung digitaler Medien oder niederschwelliger Methoden für den Alltag sollen zur Anwendung im Sprachunterricht animieren.

Susana Landgrebe

Susana Landgrebe, Österreich

unterrichtet seit sechs Jahren in einer österreichischen Allgemeinbildenden Höheren Schule die Fächer Deutsch und Italienisch. Auch mit Deutsch als Fremdsprache konnte ich viel Erfahrung sammeln. Selbst zweisprachig aufgewachsen habe ich erfahren können, wie viel Einfluss meine vorhandenen Sprachkompetenzen auf meinen weiteren Spracherwerb nahmen. Diese Erkenntnisse habe ich mir auch als Unterrichtende immer zunutze gemacht.

 

 

Abschluss der 9. DaFWEBKON 2020 @ DaFWEBKON Raum Mozart
Mrz 7 um 16:30 – 17:00

Abschluss der  9.DaFWEBKON 2020!

Zusammenfassung der Konferenz und Prämierung der #mehrsprachen Challenge https://dafwebkon.com/mehrsprachen-challenge/

Die Organisatorinnen der DaFWEBKON:

Angelika Guettl- Foto: Martin Stachl
 

Mehr zu den Organisatorinnen: Angelika Güttl-Strahlhofer, Heike Philp und Nadja Blust